The Project Gutenberg EBook of The White Wampum, by E. Pauline Johnson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
Title: The White Wampum
Author: E. Pauline Johnson
Release Date: September 5, 2016 [EBook #52988]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WHITE WAMPUM ***
Produced by Larry B. Harrison, Chuck Greif and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)
{i}
THE WHITE WAMPUM
{ii}
{iii}
{iv}
“And few to-day remain;
But copper-tinted face and smouldering fire
Of wilder life, were left me by my sire
To be my proudest claim.”
{v}
As wampums to the Redman, so to the Poet are his songs; chiselled alike
from that which is the purest of his possessions, woven alike with
meaning into belt and book, fraught alike with the corresponding message
of peace, the breathing of tradition, the value of more than coin, and
the seal of fellowship with all men.
So do I offer this belt of verse-wampum to those two who have taught me
most of its spirit—my Mother, whose encouragement has been my mainstay
in its weaving; my Father, whose feet have long since wandered to the
Happy Hunting Grounds.
E. P. J.
{vi}
{vii}
CONTENTS
{1}
OJISTOH
I am Ojistoh, I am she, the wife
Of him whose name breathes bravery and life
And courage to the tribe that calls him chief.
I am Ojistoh, his white star, and he
Is land, and lake, and sky—and soul to me.
Ah! but they hated him, those Huron braves,
Him who had flung their warriors into graves,
Him who had crushed them underneath his heel,
Whose arm was iron, and whose heart was steel
To all—save me, Ojistoh, chosen wife
Of my great Mohawk, white star of his life.
Ah! but they hated him, and councilled long
With subtle witchcraft how to work him wrong;
How to avenge their dead, and strike him where
His pride was highest, and his fame most fair.
Their hearts grew weak as women at his name:
They dared no war-path since my Mohawk came
With ashen bow, and flinten arrow-head
To pierce their craven bodies; but their dead{2}
Must be avenged. Avenged? They dared not walk
In day and meet his deadly tomahawk;
They dared not face his fearless scalping knife;
So—Niyoh![A]—then they thought of me, his wife.
O! evil, evil face of them they sent
With evil Huron speech: “Would I consent
To take of wealth? be queen of all their tribe?
Have wampum ermine?” Back I flung the bribe
Into their teeth, and said, “While I have life
Know this—Ojistoh is the Mohawk’s wife.”
Wah! how we struggled! But their arms were strong.
They flung me on their pony’s back, with thong
Round ankle, wrist, and shoulder. Then upleapt
The one I hated most: his eye he swept
Over my misery, and sneering said,
“Thus, fair Ojistoh, we avenge our dead.”
And we two rode, rode as a sea wind-chased,
I, bound with buckskin to his hated waist,
He, sneering, laughing, jeering, while he lashed
The horse to foam, as on and on we dashed.
Plunging through creek and river, bush and trail,
On, on we galloped like a northern gale.
At last, his distant Huron fires aflame
We saw, and nearer, nearer still we came.{3}
I, bound behind him in the captive’s place,
Scarcely could see the outline of his face.
I smiled, and laid my cheek against his back:
“Loose thou my hands,” I said. “This pace let slack.
Forget we now that thou and I are foes.
I like thee well, and wish to clasp thee close;
I like the courage of thine eye and brow;
I like thee better than my Mohawk now.”
He cut the cords; we ceased our maddened haste.
I wound my arms about his tawny waist;
My hand crept up the buckskin of his belt;
His knife hilt in my burning palm I felt;
One hand caressed his cheek, the other drew
The weapon softly—“I love you, love you,”
I whispered, “love you as my life.”
And—buried in his back his scalping knife.
Ha! how I rode, rode as a sea wind-chased,
Mad with sudden freedom, mad with haste,
Back to my Mohawk and my home, I lashed
That horse to foam, as on and on I dashed.
Plunging thro’ creek and river, bush and trail,
On, on I galloped like a northern gale.
And then my distant Mohawk’s fires aflame
I saw, as nearer, nearer still I came,
My hands all wet, stained with a life’s red dye,
But pure my soul, pure as those stars on high—
“My Mohawk’s pure white star, Ojistoh, still am I.”
{4}
AS RED MEN DIE
Captive! Is there a hell to him like this?
A taunt more galling than the Huron’s hiss?
He—proud and scornful, he—who laughed at law,
He—scion of the deadly Iroquois,
He—the bloodthirsty, he—the Mohawk chief,
He—who despises pain and sneers at grief,
Here in the hated Huron’s vicious clutch,
That even captive he disdains to touch!
Captive! But never conquered; Mohawk brave
Stoops not to be to any man a slave;
Least, to the puny tribe his soul abhors,
The tribe whose wigwams sprinkle Simcoe’s shores.
With scowling brow he stands and courage high,
Watching with haughty and defiant eye
His captors, as they council o’er his fate,
Or strive his boldness to intimidate.
Then fling they unto him the choice;
“Wilt thou
Walk o’er the bed of fire that waits thee now—{5}
Walk with uncovered feet upon the coals
Until thou reach the ghostly Land of Souls,
And, with thy Mohawk death-song please our ear?
Or wilt thou with the women rest thee here?”
His eyes flash like an eagle’s, and his hands
Clench at the insult. Like a god he stands.
“Prepare the fire!” he scornfully demands.
He knoweth not that this same jeering band
Will bite the dust—will lick the Mohawk’s hand;
Will kneel and cower at the Mohawk’s feet;
Will shrink when Mohawk war-drums wildly beat.
His death will be avenged with hideous hate
By Iroquois, swift to annihilate
His vile detested captors, that now flaunt
Their war clubs in his face with sneer and taunt,
Not thinking, soon that reeking, red, and raw,
Their scalps will deck the belts of Iroquois.
The path of coals outstretches, white with heat,
A forest fir’s length—ready for his feet.
Unflinching as a rock he steps along
The burning mass, and sings his wild war song;
Sings, as he sang when once he used to roam
Throughout the forests of his southern home,
Where, down the Genesee, the water roars,
Where gentle Mohawk purls between its shores,
Songs, that of exploit and of prowess tell;
Songs of the Iroquois invincible.{6}
Up the long trail of fire he boasting goes,
Dancing a war dance to defy his foes.
His flesh is scorched, his muscles burn and shrink,
But still he dances to death’s awful brink.
The eagle plume that crests his haughty head
Will never droop until his heart be dead.
Slower and slower yet his footstep swings,
Wilder and wilder still his death-song rings,
Fiercer and fiercer thro’ the forest bounds
His voice that leaps to Happier Hunting Grounds.
One savage yell—
Then loyal to his race,
He bends to death—but never to disgrace.
{7}
THE PILOT OF THE PLAINS
“False,” they said, “thy Pale-face lover, from the land of waking morn;
Rise and wed thy Redskin wooer, nobler warrior ne’er was born;
Cease thy watching, cease thy dreaming,
Show the white thine Indian scorn.”
Thus they taunted her, declaring, “He remembers naught of thee:
Likely some white maid he wooeth, far beyond the inland sea.”
But she answered ever kindly,
“He will come again to me,”
Till the dusk of Indian summer crept athwart the western skies;
But a deeper dusk was burning in her dark and dreaming eyes,
As she scanned the rolling prairie,
Where the foothills fall, and rise.{8}
Till the autumn came and vanished, till the season of the rains,
Till the western world lay fettered in midwinter’s crystal chains,
Still she listened for his coming,
Still she watched the distant plains.
Then a night with nor’land tempest, nor’land snows a-swirling fast,
Out upon the pathless prairie came the Pale-face through the blast,
Calling, calling, “Yakonwita,
I am coming, love, at last.”
Hovered night above, about him, dark its wings and cold and dread;
Never unto trail or tepee were his straying footsteps led;
Till benumbed, he sank, and pillowed
On the drifting snows his head,
Saying, “O! my Yakonwita call me, call me, be my guide
To the lodge beyond the prairie—for I vowed ere winter died
I would come again, belovéd;
I would claim my Indian bride.{9}”
“Yakonwita, Yakonwita!” Oh, the dreariness that strains
Through the voice that calling, quivers, till a whisper but remains,
“Yakonwita, Yakonwita,
I am lost upon the plains.”
But the Silent Spirit hushed him, lulled him as he cried anew,
“Save me, save me! O! beloved, I am Pale but I am true.
Yakonwita, Yakonwita,
I am dying, love, for you.”
Leagues afar, across the prairie, she had risen from her bed,
Roused her kinsmen from their slumber: “He has come to-night,” she said.
“I can hear him calling, calling;
But his voice is as the dead.
“Listen!” and they sate all silent, while the tempest louder grew,
And a spirit-voice called faintly, “I am dying, love, for you.”
Then they wailed, “O! Yakonwita.
He was Pale, but he was true.{10}”
Wrapped she then her ermine round her, stepped without the tepee door,
Saying, “I must follow, follow, though he call for evermore,
Yakonwita, Yakonwita;”
And they never saw her more.
Late at night, say Indian hunters, when the starlight clouds or wanes,
Far away they see a maiden, misty as the autumn rains,
Guiding with her lamp of moonlight
Hunters lost upon the plains.
{11}
THE CATTLE THIEF
They were coming across the prairie, they were galloping hard and fast;
For the eyes of those desperate riders had sighted their man at last—
Sighted him off to Eastward, where the Cree encampment lay,
Where the cotton woods fringed the river, miles and miles away.
Mistake him? Never, Mistake him? the famous Eagle Chief!
That terror to all the settlers, that desperate Cattle Thief—
That monstrous, fearless Indian, who lorded it over the plain,
Who thieved and raided, and scouted, who rode like a hurricane!
But they’ve tracked him across the prairie; they’ve followed him hard and fast;
For those desperate English settlers have sighted their man at last.{12}
Up they wheeled to the tepees, all their British blood aflame,
Bent on bullets and bloodshed, bent on bringing down their game;
But they searched in vain for the Cattle Thief: that lion had left his lair,
And they cursed like a troop of demons—for the women alone were there.
“The sneaking Indian coward,” they hissed; “he hides while yet he can;
He’ll come in the night for cattle, but he’s scared to face a man.”
“Never!” and up from the cotton woods, rang the voice of Eagle Chief;
And right out into the open stepped, unarmed, the Cattle Thief.
Was that the game they had coveted? Scarce fifty years had rolled
Over that fleshless, hungry frame, starved to the bone and old;
Over that wrinkled, tawny skin, unfed by the warmth of blood,
Over those hungry, hollow eyes that glared for the sight of food.
He turned, like a hunted lion: “I know not fear,” said he;
And the words outleapt from his shrunken lips in the language of the Cree.{13}
“I’ll fight you, white-skins, one by one, till I kill you all,” he said;
But the threat was scarcely uttered, ere a dozen balls of lead
Whizzed through the air about him like a shower of metal rain,
And the gaunt old Indian Cattle Thief, dropped dead on the open plain.
And that band of cursing settlers, gave one triumphant yell,
And rushed like a pack of demons on the body that writhed and fell.
“Cut the fiend up into inches, throw his carcass on the plain;
Let the wolves eat the cursed Indian, he’d have treated us the same.”
A dozen hands responded, a dozen knives gleamed high,
But the first stroke was arrested by a woman’s strange, wild cry.
And out into the open, with a courage past belief,
She dashed, and spread her blanket o’er the corpse of the Cattle Thief;
And the words outleapt from her shrunken lips in the language of the Cree,
“If you mean to touch that body, you must cut your way through me.”
And that band of cursing settlers dropped backward one by one,{14}
For they knew that an Indian woman roused, was a woman to let alone.
And then she raved in a frenzy that they scarcely understood,
Raved of the wrongs she had suffered since her earliest babyhood:
“Stand back, stand back, you white-skins, touch that dead man to your shame;
You have stolen my father’s spirit, but his body I only claim.
You have killed him, but you shall not dare to touch him now he’s dead.
You have cursed, and called him a Cattle Thief, though you robbed him first of bread—
Robbed him and robbed my people—look there, at that shrunken face,
Starved with a hollow hunger, we owe to you and your race.
What have you left to us of land, what have you left of game,
What have you brought but evil, and curses since you came?
How have you paid us for our game? how paid us for our land?
By a book, to save our souls from the sins you brought in your other hand.
Go back with your new religion, we never have understood{15}
Your robbing an Indian’s body, and mocking his soul with food.
Go back with your new religion, and find—if find you can—
The honest man you have ever made from out a starving man.
You say your cattle are not ours, your meat is not our meat;
When you pay for the land you live in, we’ll pay for the meat we eat.
Give back our land and our country, give back our herds of game;
Give back the furs and the forests that were ours before you came;
Give back the peace and the plenty. Then come with your new belief,
And blame if you dare, the hunger that drove him to be a thief.{16}”
A CRY FROM AN INDIAN WIFE
My Forest Brave, my Red-skin love, farewell;
We may not meet to-morrow; who can tell
What mighty ills befall our little band,
Or what you’ll suffer from the white man’s hand?
Here is your knife! I thought ’twas sheathed for aye.
No roaming bison calls for it to-day;
No hide of prairie cattle will it maim;
The plains are bare, it seeks a nobler game:
’Twill drink the life-blood of a soldier host.
Go; rise and strike, no matter what the cost.
Yet stay. Revolt not at the Union Jack,
Nor raise Thy hand against this stripling pack
Of white-faced warriors, marching West to quell
Our fallen tribe that rises to rebel.
They all are young and beautiful and good;
Curse to the war that drinks their harmless blood.
Curse to the fate that brought them from the East
To be our chiefs—to make our nation least
That breathes the air of this vast continent.
Still their new rule and council is well meant.{17}
They but forget we Indians owned the land
From ocean unto ocean; that they stand
Upon a soil that centuries agone
Was our sole kingdom and our right alone.
They never think how they would feel to-day,
If some great nation came from far away,
Wresting their country from their hapless braves,
Giving what they gave us—but wars and graves.
Then go and strike for liberty and life,
And bring back honour to your Indian wife.
Your wife? Ah, what of that, who cares for me?
Who pities my poor love and agony?
What white-robed priest prays for your safety here,
As prayer is said for every volunteer
That swells the ranks that Canada sends out?
Who prays for vict’ry for the Indian scout?
Who prays for our poor nation lying low?
None—therefore take your tomahawk and go.
My heart may break and burn into its core,
But I am strong to bid you go to war.
Yet stay, my heart is not the only one
That grieves the loss of husband and of son;
Think of the mothers o’er the inland seas;
Think of the pale-faced maiden on her knees;
One pleads her God to guard some sweet-faced child
That marches on toward the North-West wild.
The other prays to shield her love from harm,
To strengthen his young, proud uplifted arm.{18}
Ah, how her white face quivers thus to think,
Your tomahawk his life’s best blood will drink.
She never thinks of my wild aching breast,
Nor prays for your dark face and eagle crest
Endangered by a thousand rifle balls,
My heart the target if my warrior falls.
O! coward self I hesitate no more;
Go forth, and win the glories of the war.
Go forth, nor bend to greed of white man’s hands,
By right, by birth we Indians own these lands,
Though starved, crushed, plundered, lies our nation low....
Perhaps the white man’s God has willed it so.
{19}
DAWENDINE
There’s a spirit on the river, there’s a ghost upon the shore,
They are chanting, they are singing through the starlight evermore,
As they steal amid the silence,
And the shadows of the shore.
You can hear them when the Northern candles light the Northern sky,
Those pale, uncertain candle flames, that shiver, dart and die,
Those dead men’s icy finger tips,
Athwart the Northern sky.
You can hear the ringing war cry of a long forgotten brave
Echo through the midnight forest, echo o’er the midnight wave,
And the Northern lanterns tremble
At the war cry of that brave.{20}
And you hear a voice responding, but in soft and tender song;
It is Dawendine’s spirit singing, singing all night long;
And the whisper of the night wind
Bears afar her Spirit song.
And the wailing pine trees murmur with their voice attuned to hers,
Murmur when they ’rouse from slumber as the night wind through them stirs;
And you listen to their legend,
And their voices blend with hers.
There was feud and there was bloodshed near the river by the hill;
And Dawendine listened, while her very heart stood still:
Would her kinsman or her lover
Be the victim by the hill?
Who would be the great unconquered? who come boasting how he dealt
Death? and show his rival’s scalplock fresh and bleeding at his belt.
Who would say, “O Dawendine!
Look upon the death I dealt?{21}”
And she listens, listens, listens—till a war-cry rends the night,
Cry of her victorious lover, monarch he of all the height;
And his triumph wakes the horrors,
Kills the silence of the night.
Heart of her! it throbs so madly, then lies freezing in her breast,
For the icy hand of death has chilled the brother she loved best;
And her lover dealt the deathblow;
And her heart dies in her breast.
And she hears her mother saying, “Take thy belt of wampum white;
Go unto yon evil savage while he glories on the height;
Sing and sue for peace between us:
At his feet lay wampum white,
“Lest thy kinsmen all may perish, all thy brothers and thy sire
Fall before his mighty hatred as the forest falls to fire;
Take thy wampum pale and peaceful,
Save thy brothers, save thy sire.{22}”
And the girl arises softly, softly slips toward the shore;
Loves she well the murdered brother, loves his hated foeman more,
Loves, and longs to give the wampum;
And she meets him on the shore.
“Peace,” she sings, “O mighty victor, Peace! I bring thee wampum white.
Sheathe thy knife whose blade has tasted my young kinsman’s blood to-night
Ere it drink to slake its thirsting,
I have brought thee wampum white.”
Answers he, “O Dawendine! I will let thy kinsmen be,
I accept thy belt of wampum; but my hate demands for me
That they give their fairest treasure,
Ere I let thy kinsmen be.
“Dawendine, for thy singing, for thy suing, war shall cease;
For thy name, which speaks of dawning, Thou shalt be the dawn of peace;
For thine eyes whose purple shadows tell of dawn,
My hate shall cease.{23}
“Dawendine, Child of Dawning, hateful are thy kin to me;
Red my fingers with their heart blood, but my heart is red for thee:
Dawendine, Child of Dawning,
Wilt thou fail or follow me?”
And her kinsmen still are waiting her returning from the night,
Waiting, waiting for her coming with her belt of wampum white;
But forgetting all, she follows,
Where he leads through day or night.
There’s a spirit on the river, there’s a ghost upon the shore,
And they sing of love and loving through the starlight evermore,
As they steal amid the silence,
And the shadows of the shore.
{24}
WOLVERINE
“Yes, sir, it’s quite a story, though you won’t believe it’s true,
But such things happened often when I lived beyond the Soo.”
And the trapper tilted back his chair and filled his pipe anew.
“I ain’t thought of it neither fer this many ’n’ many a day,
Although, it used to haunt me in the years that’s slid away;
The years I spent a-trappin’ for the good old Hudson’s Bay.
“Wild? You bet, ’twas wild then, an’ few an’ far between
The squatters’ shacks, for whites was scarce as furs when things is green,
An’ only reds an’ ‘Hudson’s’ men was all the folk I seen.{25}
“No. Them old Indyans ain’t so bad, not if you treat ’em square.
Why, I lived in amongst ’em all the winters I was there,
An’ I never lost a copper, an’ I never lost a hair.
“But I’d have lost my life the time that you’ve heard tell about;
I don’t think I’d be settin’ here, but dead beyond a doubt,
If that there Indyan ‘Wolverine’ jest hadn’t helped me out.
“’Twas freshet time, ’way back, as long as sixty-six or eight,
An’ I was comin’ to the Post that year a kind of late,
For beaver had been plentiful, and trappin’ had been great.
“One day I had been settin’ traps along a bit of wood,
An’ night was catchin’ up to me jest faster ’an it should,
When all at once I heard a sound that curdled up my blood,{26}
“It was the howl of famished wolves—I didn’t stop to think
But jest lit out across for home as quick as you could wink,
But when I reached the river’s edge I brought up at the brink.
“That mornin’ I had crossed the stream straight on a sheet of ice
An’ now, God help me! There it was, churned up an’ cracked to dice,
The flood went boiling past—I stood like one shut in a vice.
“No way ahead, no path aback, trapped like a rat ashore,
With naught but death to follow, and with naught but death afore;
The howl of hungry wolves aback—ahead, the torrents roar.
“An’ then—a voice, an Indyan voice, that called out clear and clean,
‘Take Indyan’s horse, I run like deer, wolf can’t catch Wolverine.’
I says, ‘Thank Heaven.’ There stood the chief I’d nicknamed Wolverine.{27}
“I leapt on that there horse, an’ then jest like coward fled,
An’ left that Indyan standin’ there alone, as good as dead,
With the wolves a-howlin’ at his back, the swollen stream ahead.
“I don’t know how them Indyans dodge from death the way they do,
You won’t believe it, sir, but what I’m tellin’ you is true,
But that there chap was round next day as sound as me or you.
“He came to get his horse, but not a cent he’d take from me.
Yes, sir, you’re right, the Indyans now ain’t like they used to be;
We’ve got em sharpened up a bit an’ now they’ll take a fee.
“No, sir, you’re wrong, they ain’t no ‘dogs.’ I’m not through tellin’ yet;
You’ll take that name right back again, or else jest out you get!
You’ll take that name right back when you hear all this yarn, I bet.{28}
“It happened that same autumn, when some Whites was cornin’ in,
I heard the old Red River carts a-kickin’ up a din,
So I went over to their camp to see an English skin.
“They said, ‘They’d had an awful scare from Injuns,’ an’ they swore
That savages had come around the very night before
A-brandishing their tomahawks an’ painted up for war.
“‘But when their plucky Englishmen had put a bit of lead
Right through the heart of one of them, an’ rolled him over, dead,
The other cowards said that they had come on peace instead.
“‘That they (the Whites) had lost some stores, from off their little pack,
An’ that the Red they peppered dead had followed up their track,
Because he’d found the packages an’ came to give them back.{29}’
“‘Oh!’ they said, ‘they were quite sorry, but it wasn’t like as if
They had killed a decent Whiteman by mistake or in a tiff,
It was only some old Injun dog that lay there stark an’ stiff.’
“I said, ‘You are the meanest dogs that ever yet I seen,’
Then I rolled the body over as it lay out on the green;
I peered into the face—My God! twas poor old Wolverine.{30}”
THE VAGABONDS
What saw you in your flight to-day,
Crows, awinging your homeward way?
Went you far in carrion quest,
Crows, that worry the sunless west?
Thieves and villains, you shameless things!
Black your record as black your wings.
Tell me, birds of the inky hue,
Plunderous rogues—to-day have you
Seen with mischievous, prying eyes
Lands where earlier suns arise?
Saw you a lazy beck between
Trees that shadow its breast in green,
Teased by obstinate stones that lie
Crossing the current tauntingly.
Fields abloom on the farther side
With purpling clover lying wide—{31}
Saw you there as you circled by,
Vale-environed a cottage lie,
Girt about with emerald bands,
Nestling down in its meadow lands?
Saw you this on your thieving raids?
Speak—you rascally renegades!
Thieved you also away from me
Olden scenes that I long to see?
If, O! crows, you have flown since morn
Over the place where I was born,
Forget will I, how black you were
Since dawn, in feather and character;
Absolve will I, your vagrant band
Ere you enter your slumberland.
{32}
THE SONG MY PADDLE SINGS
West wind blow from your prairie nest?
Blow from the mountains, blow from the west.
The sail is idle, the sailor too;
O! wind of the west, we wait for you.
Blow, blow!
I have wooed you so,
But never a favour you bestow.
You rock your cradle the hills between,
But scorn to notice my white lateen.
I stow the sail, unship the mast:
I wooed you long but my wooing’s past;
My paddle will lull you into rest.
O! drowsy wind of the drowsy west,
Sleep, sleep,
By your mountain steep,
Or down where the prairie grasses sweep!
Now fold in slumber your laggard wings,
For soft is the song my paddle sings.{33}
August is laughing across the sky,
Laughing while paddle, canoe and I,
Drift, drift,
Where the hills uplift
On either side of the current swift.
The river rolls in its rocky bed;
My paddle is plying its way ahead;
Dip, dip,
While the waters flip
In foam as over their breast we slip.
And oh, the river runs swifter now;
The eddies circle about my bow.
Swirl, swirl!
How the ripples curl
In many a dangerous pool awhirl!
And forward far the rapids roar,
Fretting their margin for evermore.
Dash, dash,
With a mighty crash,
They seethe, and boil, and bound, and splash.
Be strong, O paddle! be brave, canoe!
The reckless waves you must plunge into.
Reel, reel,
On your trembling keel,
But never a fear my craft will feel.{34}
We’ve raced the rapid, we’re far ahead!
The river slips through its silent bed.
Sway, sway,
As the bubbles spray
And fall in tinkling tunes away.
And up on the hills against the sky,
A fir tree rocking its lullaby,
Swings, swings,
Its emerald wings,
Swelling the song that my paddle sings.
{35}
THE CAMPER
Night neath the northern skies, lone, black, and grim:
Nought but the starlight lies twixt heaven, and him.
Of man no need has he, of God, no prayer;
He and his Deity are brothers there.
Above his bivouac the firs fling down
Through branches gaunt and black, their needles brown.
Afar some mountain streams, rockbound and fleet,
Sing themselves through his dreams in cadence sweet,
The pine trees whispering, the heron’s cry.
The plover’s passing wing, his lullaby.
And blinking overhead the white stars keep
Watch o’er his hemlock bed—his sinless sleep.
{36}
AT HUSKING TIME
At husking time the tassel fades
To brown above the yellow blades,
Whose rustling sheath enswathes the corn
That bursts its chrysalis in scorn
Longer to lie in prison shades.
Among the merry lads and maids
The creaking ox-cart slowly wades
Twixt stalks and stubble, sacked and torn
At husking time.
The prying pilot crow persuades
The flock to join in thieving raids;
The sly racoon with craft inborn
His portion steals; from plenty’s horn
His pouch the saucy chipmunk lades
At husking time.
{37}
WORKWORN
Across the street, an humble woman lives;
To her tis little fortune ever gives;
Denied the wines of life, it puzzles me
To know how she can laugh so cheerily.
This morn I listened to her softly sing,
And, marvelling what this effect could bring
I looked: twas but the presence of a child
Who passed her gate, and looking in, had smiled.
But self-encrusted, I had failed to see
The child had also looked and laughed to me.
My lowly neighbour thought the smile God-sent,
And singing, through the toilsome hours she went.
O! weary singer, I have learned the wrong
Of taking gifts, and giving nought of song;
I thought my blessings scant, my mercies few,
Till I contrasted them with yours, and you;
To-day I counted much, yet wished it more—
While but a child’s bright smile was all your store,
If I had thought of all the stormy days,
That fill some lives that tread less favoured ways,{38}
How little sunshine through their shadows gleamed,
My own dull life had much the brighter seemed;
If I had thought of all the eyes that weep
Through desolation, and still smiling keep,
That see so little pleasure, so much woe,
My own had laughed more often long ago;
If I had thought how leaden was the weight
Adversity lays at my kinsman’s gate,
Of that great cross my next door neighbour bears,
My thanks had been more frequent in my prayers;
If I had watched the woman o’er the way
Work worn and old, who labours day by day,
Who has no rest, no joy to call her own,
My tasks, my heart, had much the lighter grown.
{39}
EASTER
April 1, 1888
Lent gathers up her cloak of sombre shading
In her reluctant hands.
Her beauty heightens, fairest in its fading,
As pensively she stands
Awaiting Easter’s benediction falling,
Like silver stars at night,
Before she can obey the summons calling
Her to her upward flight,
Awaiting Easter’s wings that she must borrow
Ere she can hope to fly—
Those glorious wings that we shall see to-morrow
Against the far, blue sky.
Has not the purple of her vesture’s lining
Brought calm and rest to all?
Has her dark robe had naught of golden shining
Been naught but pleasure’s pall?
Who knows? Perhaps when to the world returning
In youth’s light joyousness,
We’ll wear some rarer jewels we found burning
In Lent’s black-bordered dress.{40}
So hand in hand with fitful March she lingers
To beg the crowning grace
Of lifting with her pure and holy fingers
The veil from April’s face.
Sweet, rosy April—laughing, sighing, waiting
Until the gateway swings,
And she and Lent can kiss between the grating
Of Easter’s tissue wings.
Too brief the bliss—the parting comes with sorrow.
Goodbye dear Lent, goodbye!
We’ll watch your fading wings outlined to-morrow
Against the far blue sky.
{41}
ERIE WATERS
A dash of yellow sand,
Wind-scattered and sun-tanned;
Some waves that curl and cream along the margin of the strand;
And, creeping close to these
Long shores that lounge at ease,
Old Erie rocks and ripples to a fresh sou’-western breeze.
A sky of blue and gray;
Some stormy clouds that play
At scurrying up with ragged edge, then laughing blow away,
Just leaving in their trail
Some snatches of a gale:
To whistling summer winds we lift a single daring sail.{42}
O! wind so sweet and swift,
O! danger-freighted gift
Bestowed on Erie with her waves that foam and fall and lift,
We laugh in your wild face,
And break into a race
With flying clouds and tossing gulls that weave and interlace.
{43}
THE FLIGHT OF THE CROWS
The autumn afternoon is dying o’er
The quiet western valley where I lie
Beneath the maples on the river shore,
Where tinted leaves, blue waters and fair sky
Environ all; and far above some birds are flying by
To seek their evening haven in the breast
And calm embrace of silence, while they sing
Te Deums to the night, invoking rest
For busy chirping voice and tired wing—
And in the hush of sleeping trees their sleeping cradles swing.
In forest arms the night will soonest creep,
Where sombre pines a lullaby intone,
Where Nature’s children curl themselves to sleep,
And all is still at last, save where alone
A band of black, belated crows arrive from lands unknown.{44}
Strange sojourn has been theirs since waking day,
Strange sights and cities in their wanderings blend
With fields of yellow maize, and leagues away
With rivers where their sweeping waters wend
Past velvet banks to rocky shores, in cañons bold to end.
O’er what vast lakes that stretch superbly dead,
Till lashed to life by storm clouds, have they flown?
In what wild lands, in laggard flight have led
Their aërial career unseen, unknown,
Till now with twilight come their cries in lonely monotone?
The flapping of their pinions in the air
Dies in the hush of distance, while they light
Within the fir tops, weirdly black and bare,
That stand with giant strength and peerless height,
To shelter fairy, bird and beast throughout the closing night.
Strange black and princely pirates of the skies,
Would that your wind-tossed travels I could know!
Would that my soul could see, and, seeing, rise{45}
To unrestricted life where ebb and flow
Of Nature’s pulse would constitute a wider life below!
Could I but live just here in Freedom’s arms,
A kingly life without a sovereign’s care!
Vain dreams! Day hides with closing wings her charms,
And all is cradled in repose, save where
Yon band of black, belated crows still frets the evening air.
{46}
MOONSET
Idles the night wind through the dreaming firs,
That waking murmur low,
As some lost melody returning stirs
The love of long ago;
And through the far, cool distance, zephyr fanned,
The moon is sinking into shadow land.
The troubled night-bird, calling plaintively,
Wanders on restless wing;
The cedars, chanting vespers to the sea,
Await its answering,
That comes in wash of waves along the strand,
The while the moon slips into shadow-land,
O! soft responsive voices of the night
I join your minstrelsy,
And call across the fading silver light
As something calls to me;
I may not all your meaning understand,
But I have touched your soul in shadow-land.
{47}
MARSHLANDS
A thin wet sky, that yellows at the rim,
And meets with sun-lost lip the marsh’s brim.
The pools low lying, dank with moss and mould,
Glint through their mildews like large cups of gold
Among the wild rice in the still lagoon,
In monotone the lizard shrills his tune.
The wild goose, homing, seeks a sheltering,
Where rushes grow, and oozing lichens cling.
Late cranes with heavy wing, and lazy flight,
Sail up the silence with the nearing night.
And like a spirit, swathed in some soft veil,
Steals twilight and its shadows o’er the swale.
Hushed lie the sedges, and the vapours creep,
Thick, grey and humid, while the marshes sleep.
{48}
JOE
An Etching
A Meadow brown; across the yonder edge
A zigzag fence is ambling; here a wedge
Of underbush has cleft its course in twain,
Till where beyond it staggers up again;
The long, grey rails stretch in a broken line
Their ragged length of rough, split forest pine,
And in their zigzag tottering have reeled
In drunken efforts to enclose the field,
Which carries on its breast, September born,
A patch of rustling, yellow, Indian corn.
Beyond its shrivelled tassels, perched upon
The topmost rail, sits Joe, the settler’s son,
A little semi-savage boy of nine.
Now dozing in the warmth of Nature’s wine,
His face the sun has tampered with, and wrought,
By heated kisses, mischief, and has brought
Some vagrant freckles, while from here and there
A few wild locks of vagabond brown hair
Escape the old straw hat the sun looks through,
And blinks to meet his Irish eyes of blue.{49}
Barefooted, innocent of coat or vest,
His grey checked shirt unbuttoned at his chest,
Both hardy hands within their usual nest—
His breeches pockets—so, he waits to rest
His little fingers, somewhat tired and worn,
That all day long were husking Indian corn.
His drowsy lids snap at some trivial sound,
With lazy yawns he slips towards the ground,
Then with an idle whistle lifts his load
And shambles home along the country road
That stretches on fringed out with stumps and weeds,
And finally unto the backwoods leads,
Where forests wait with giant trunk and bough
The axe of pioneer, the settler’s plough.
{50}
SHADOW RIVER
Muskoka
A stream of tender gladness,
Of filmy sun, and opal tinted skies;
Of warm midsummer air that lightly lies
In mystic rings,
Where softly swings
The music of a thousand wings
That almost tone to sadness.
Midway twixt earth and heaven,
A bubble in the pearly air, I seem
To float upon the sapphire floor, a dream
Of clouds of snow,
Above, below,
Drift with my drifting, dim and slow,
As twilight drifts to even.
The little fern-leaf, bending
Upon the brink, its green reflection greets,
And kisses soft the shadow that it meets{51}
With touch so fine,
The border line
The keenest vision can’t define;
So perfect is the blending.
The far, fir trees that cover
The brownish hills with needles green and gold,
The arching elms o’erhead, vinegrown and old,
Repictured are
Beneath me far,
Where not a ripple moves to mar
Shades underneath, or over.
Mine is the undertone;
The beauty, strength, and power of the land
Will never stir or bend at my command;
But all the shade
Is marred or made,
If I but dip my paddle blade;
And it is mine alone.
O! pathless world of seeming!
O! pathless life of mine whose deep ideal
Is more my own than ever was the real.
For others Fame
And Love’s red flame,
And yellow gold: I only claim
The shadows and the dreaming.
{52}
RAINFALL
From out the west, where darkling storm-clouds float,
The waking wind pipes soft its rising note.
From out the west, o’er hung with fringes grey,
The wind preludes with sighs its roundelay.
Then blowing, singing, piping, laughing loud,
It scurries on before the grey storm-cloud;
Across the hollow and along the hill
It whips and whirls among the maples, till
With boughs upbent, and green of leaves blown wide,
The silver shines upon their underside.
A gusty freshening of humid air,
With showers laden, and with fragrance rare;
And now a little sprinkle, with a dash
Of great cool drops that fall with sudden splash;
Then over field and hollow, grass and grain,
The loud, crisp whiteness of the nearing rain.
{53}
UNDER CANVAS
In Muskoka
Lichens of green and grey on every side;
And green and grey the rocks beneath our feet;
Above our heads the canvas stretching wide;
And over all, enchantment rare and sweet.
Fair Rosseau slumbers in an atmosphere
That kisses her to passionless soft dreams.
O! joy of living we have found thee here,
And life lacks nothing, so complete it seems.
The velvet air, stirred by some elfin wings,
Comes swinging up the waters and then stills
Its voice so low that floating by it sings
Like distant harps among the distant hills.
Across the lake the rugged islands lie,
Fir-crowned and grim; and further in the view
Some shadows seeming swung twixt cloud and sky,
Are countless shores, a symphony of blue.{54}
Some Northern sorceress, when day is done,
Hovers where cliffs uplift their gaunt grey steeps,
Bewitching to vermilion Rosseau’s sun,
That in a liquid mass of rubies sleeps.
The scent of burning leaves, the camp-fire’s blaze,
The great logs cracking in the brilliant flame,
The groups grotesque, on which the fire-light plays,
Are pictures which Muskoka twilights frame.
And Night, star-crested, wanders up the mere
With opiates for idleness to quaff,
And while she ministers, far off I hear
The owl’s uncanny cry, the wild loon’s laugh.
{55}
THE BIRDS’ LULLABY
I
Sing to us, cedars; the twilight is creeping
With shadowy garments, the wilderness through;
All day we have carolled, and now would be sleeping,
So echo the anthems we warbled to you;
While we swing, swing,
And your branches sing,
And we drowse to your dreamy whispering.
II
Sing to us, cedars; the night-wind is sighing,
Is wooing, is pleading, to hear you reply;
And here in your arms we are restfully lying,
And longing to dream to your soft lullaby;
While we swing, swing,
And your branches sing,
And we drowse to your dreamy whispering.
{56}
III
Sing to us, cedars; your voice is so lowly,
Your breathing so fragrant, your branches so strong;
Our little nest-cradles are swaying so slowly,
While zephyrs are breathing their slumberous song.
And we swing, swing,
While your branches sing,
And we drowse to your dreamy whispering.
{57}
OVERLOOKED
Sleep, with her tender balm, her touch so kind,
Has passed me by;
Afar I see her vesture, velvet-lined,
Float silently;
O! Sleep, my tired eyes had need of thee!
Is thy sweet kiss not meant to-night for me?
Peace, with the blessings that I longed for so,
Has passed me by;
Where ere she folds her holy wings I know
All tempests die;
O! Peace, my tired soul had need of thee!
Is thy sweet kiss denied alone to me?
Love, with her heated touches, passion-stirred,
Has passed me by.
I called, “O stay thy flight,” but all unheard
My lonely cry:
O! Love, my tired heart had need of thee!
Is thy sweet kiss withheld alone from me?{58}
Sleep, sister-twin of Peace, my waking eyes
So weary grow!
O! Love, thou wanderer from Paradise,
Dost thou not know
How oft my lonely heart has cried to thee?
But Thou, and Sleep, and Peace, come not to me.
{59}
FASTING
’Tis morning now, yet silently I stand,
Uplift the curtain with a weary hand,
Look out while darkness overspreads the way,
And long for day.
Calm peace is frighted with my mood to-night,
Nor visits my dull chamber with her light,
To guide my senses into her sweet rest
And leave me blest.
Long hours since the city rocked and sung
Itself to slumber: only the stars swung
Aloft their torches in the midnight skies
With watchful eyes.
No sound awakes; I, even, breathe no sigh,
Nor hear a single footstep passing by;
Yet I am not alone, for now I feel
A presence steal.{60}
Within my chamber walls; I turn to see
The sweetest guest that courts humanity;
With subtle, slow enchantment draws she near,
And Sleep is here.
What care I for the olive branch of Peace?
Kind Sleep will bring a thrice-distilled release,
Nepenthes, that alone her mystic hand
Can understand.
And so she bends, this welcome sorceress,
To crown my fasting with her light caress.
Ah, sure my pain will vanish at the bliss
Of her warm kiss.
But still my duty lies in self-denial;
I must refuse sweet Sleep, although the trial
Will reawaken all my depth of pain.
So once again
I lift the curtain with a weary hand,
With more than sorrow, silently I stand,
Look out while darkness overspreads the way,
And long for day.
“Go, Sleep,” I say, “before the darkness die,
To one who needs you even more than I,
For I can bear my part alone, but he
Has need of thee.{61}
“His poor tired eyes in vain have sought relief,
His heart more tired still, with all its grief;
His pain is deep, while mine is vague and dim,
Go thou to him.
“When thou hast fanned him with thy drowsy wings,
And laid thy lips upon the pulsing strings
That in his soul with fret and fever burn,
To me return.”
She goes. The air within the quiet street
Reverberates to the passing of her feet;
I watch her take her passage through the gloom
To your dear home.
Belovéd, would you knew how sweet to me
Is this denial, and how fervently
I pray that Sleep may lift you to her breast,
And give you rest—
A privilege that she alone can claim.
Would that my heart could comfort you the same,
But in the censer Sleep is swinging high,
All sorrows die.
She comes not back, yet all my miseries
Wane at the thought of your calm sleeping eyes—
Wane, as I hear the early matin bell
The dawn foretell.{62}
And so, dear heart, still silently I stand,
Uplift the curtain with a weary hand,
The long, long night has bitter been and lone,
But now tis gone.
Dawn lights her candles in the East once more,
And darkness flees her chariot before;
The Lenten morning breaks with holy ray,
And it is day!
{63}
CHRISTMASTIDE
I may not go to-night to Bethlehem,
Nor follow star-directed ways, nor tread
The paths wherein the shepherds walked, that led
To Christ, and peace, and God’s good will to men.
I may not hear the Herald Angels’ song
Peal through the oriental skies, nor see
The wonder of that Heavenly company
Announce the King the world had waited long.
The manger throne I may not kneel before,
Or see how man to God is reconciled,
Through pure St. Mary’s purer, holier child;
The human Christ these eyes may not adore.
I may not carry frankincense and myrrh
With adoration to the Holy One;
Nor gold have I to give the Perfect Son,
To be with those wise kings a worshipper.{64}
Not mine the joy that Heaven sent to them,
For ages since Time swung and locked his gates,
But I may kneel without—the star still waits,
To guide me on to holy Bethlehem.
{65}
CLOSE BY
So near at hand (our eyes o’erlooked its nearness
In search of distant things)
A dear dream lay—perchance to grow in dearness
Had we but felt its wings
Astir. The air our very breathing fanned
It was so near at hand.
Once, many days ago, we almost held it,
The love we so desired;
But our shut eyes saw not, and fate dispelled it
Before our pulses fired
To flame, and errant fortune bade us stand
Hand almost touching hand.
I sometimes think had we two been discerning,
The by-path hid away
From others’ eyes had then revealed its turning
To us, nor led astray
Our footsteps, guiding us into love’s land
That lay so near at hand.{66}
So near at hand, dear heart, could we have known it!
Throughout those dreamy hours,
Had either loved, or loving had we shown it,
Response had sure been ours,
We did not know that heart could heart command,
And love so near at hand!
What then availed the red wine’s subtle glisten?
We passed it blindly by,
And now what profit that we wait and listen
Each for the other’s heart beat? Ah! the cry
Of love o’erlooked still lingers, you and I
Sought heaven afar, we did not understand
Twas—once so near at hand.
{67}
THE IDLERS
The sun’s red pulses beat,
Full prodigal of heat,
Full lavish of its lustre unrepressed;
But we have drifted far
From where his kisses are,
And in this landward-lying shade we let our paddles rest.
The river, deep and still,
The maple-mantled hill,
The little yellow beach whereon we lie,
The puffs of heated breeze,
All sweetly whisper—These
Are days that only come in a Canadian July.
So, silently we two
Lounge in our still canoe,
Nor fate, nor fortune matters to us now:
So long as we alone
May call this dream our own,
The breeze may die, the sail may droop, we care not when or how.{68}
Against the thwart, near by,
Inactively you lie,
And all too near my arm your temple bends.
Your indolently crude,
Abandoned attitude,
Is one of ease and art, in which a perfect languor blends.
Your costume, loose and light,
Leaves unconcealed your might
Of muscle, half suspected, half defined;
And falling well aside,
Your vesture opens wide,
Above your splendid sunburnt throat that pulses unconfined.
With easy unreserve,
Across the gunwale’s curve,
Your arm superb is lying, brown and bare;
Your hand just touches mine
With import firm and fine,
(I kiss the very wind that blows about your tumbled hair).
Ah! Dear, I am unwise
In echoing your eyes
Whene’er they leave their far off gaze, and turn
To melt and blur my sight;
For every other light
Is servile to your cloud-grey eyes, wherein cloud shadows burn.{69}
But once the silence breaks,
But once your ardour wakes
To words that humanize this lotus-land;
So perfect and complete
Those burning words and sweet,
So perfect is the single kiss your lips lay on my hand.
The paddles lie disused,
The fitful breeze abused,
Has dropped to slumber, with no after-blow;
And hearts will pay the cost,
For you and I have lost,
More than the homeward blowing wind that died an hour ago.
{70}
AT SUNSET
To-night the west o’er-brims with warmest dyes;
Its chalice overflows
With pools of purple colouring the skies,
Aflood with gold and rose;
And some hot soul seems throbbing close to mine,
As sinks the sun within that world of wine.
I seem to hear a bar of music float
And swoon into the west;
My ear can scarcely catch the whispered note,
But something in my breast
Blends with that strain, till both accord in one,
As cloud and colour blend at set of sun.
And twilight comes with grey and restful eyes,
As ashes follow flame.
But O! I heard a voice from those rich skies
Call tenderly my name;
It was as if some priestly fingers stole
In benedictions o’er my lonely soul.{71}
I know not why, but all my being longed
And leapt at that sweet call;
My heart outreached its arms, all passion thronged
And beat against Fate’s wall,
Crying in utter homesickness to be
Near to a heart that loves and leans to me.
{72}
PENSEROSO
Soulless is all humanity to me
To-night. My keenest longing is to be
Alone, alone with God’s grey earth that seems
Pulse of my pulse and consort of my dreams.
To-night my soul desires no fellowship,
Or fellow-being; crave I but to slip
Thro’ space on space, till flesh no more can bind,
And I may quit for aye my fellow kind.
Let me but feel athwart my cheek the lash
Of whipping wind, but hear the torrent dash
Adown the mountain steep, twere more my choice
Than touch of human hand, than human voice.
Let me but wander on the shore night-stilled,
Drinking its darkness till my soul is filled;
The breathing of the salt sea on my hair,
My outstretched hands but grasping empty air.{73}
Let me but feel the pulse of Nature’s soul
Athrob on mine, let seas and thunders roll
O’er night and me; sands whirl; winds, waters beat;
For God’s grey earth has no cheap counterfeit.
{74}
RE-VOYAGE
What of the days when we two dreamed together?
Days marvellously fair,
As lightsome as a skyward-floating feather
Sailing on summer air—
Summer, summer, that came drifting through
Fate’s hand to me, to you.
What of the days, my dear? I sometimes wonder
If you too wish this sky
Could be the blue we sailed so softly under,
In that sun-kissed July;
Sailed in the warm and yellow afternoon,
With hearts in touch and tune.
Have you no longing to relive the dreaming,
Adrift in my canoe?
To watch my paddle blade all wet and gleaming
Cleaving the waters through?
To lie wind-blown and wave-caressed, until
Your restless pulse grows still?{75}
Do you not long to listen to the purling
Of foam athwart the keel?
To hear the nearing rapids softly swirling
Among their stones, to feel
The boat’s unsteady tremor as it braves
The wild and snarling waves?
What need of question, what of your replying?
Oh! well I know that you
Would toss the world away to be but lying
Again in my canoe,
In listless indolence entranced and lost,
Wave-rocked, and passion-tossed.
Ah me! my paddle failed me in the steering
Across love’s shoreless seas;
All reckless, I had ne’er a thought of fearing
Such dreary days as these,
When through the self-same rapids we dash by,
My lone canoe and I.
{76}
BRIER
GOOD FRIDAY
Because, dear Christ, your tender, wounded arm
Bends back the brier that edges life’s long way,
That no hurt comes to heart, to soul no harm,
I do not feel the thorns so much to-day.
Because I never knew your care to tire,
Your hand to weary guiding me aright,
Because you walk before and crush the brier,
It does not pierce my feet so much to-night.
Because so often you have hearkened to
My selfish prayers, I ask but one thing now,
That these harsh hands of mine add not unto
The crown of thorns upon your bleeding brow.
{77}
WAVE-WON
To-night I hunger so,
Belovéd one, to know
If you recall and crave again the dream
That haunted our canoe,
And wove its witchcraft through
Our hearts as neath the northern night we sailed the northern stream.
Ah! dear, if only we
As yesternight could be
Afloat within that light and lonely shell,
To drift in silence till
Heart-hushed, and lulled and still
The moonlight through the melting air flung forth its fatal spell.
The dusky summer night,
The path of gold and white
The moon had cast across the river’s breast,{78}
The shores in shadows clad,
The far-away, half-sad
Sweet singing of the whip-poor-will, all soothed our souls to rest.
You trusted I could feel,
My arm as strong as steel,
So still your upturned face, so calm your breath,
While circling eddies curled,
While laughing rapids whirled
From boulder unto boulder, till they dashed themselves to death.
Your splendid eyes aflame
Put heaven’s stars to shame,
Your god-like head so near my lap was laid—
My hand is burning where
It touched your wind-blown hair,
As sweeping to the rapids verge, I changed my paddle blade.
The boat obeyed my hand,
Till wearied with its grand
Wild anger, all the river lay aswoon,
And as my paddle dipped,
Thro’ pools of pearl it slipped
And swept beneath a shore of shade, beneath a velvet moon.{79}
To-night, again dream you
Our spirit-winged canoe
Is listening to the rapids purling past?
Where, in delirium reeled
Our maddened hearts that kneeled
To idolize the perfect world, to taste of love at last.
{80}
THE HAPPY HUNTING GROUNDS
Into the rose gold westland, its yellow prairies roll,
World of the bison’s freedom, home of the Indian’s soul.
Roll out, O seas! in sunlight bathed,
Your plains wind-tossed, and grass enswathed.
Farther than vision ranges, farther than eagles fly,
Stretches the land of beauty, arches the perfect sky,
Hemm’d through the purple mists afar
By peaks that gleam like star on star.
Fringing the prairie billows, fretting horizon’s line,
Darkly green are slumb’ring wildernesses of pine,
Sleeping until the zephyrs throng
To kiss their silence into song.
Whispers freighted with odour swinging into the air,
Russet needles as censers swing to an altar, where
The angels’ songs are less divine
Than duo sung twixt breeze and pine.{81}
Laughing into the forest, dimples a mountain stream,
Pure as the airs above it, soft as a summer dream,
O! Lethean spring thou’rt only found
In this ideal hunting ground.
Surely the great Hereafter cannot be more than this,
Surely we’ll see that country after Time’s farewell kiss.
Who would his lovely faith condole?
Who envies not the Red-skin’s soul,
Sailing into the cloud land, sailing into the sun,
Into the crimson portals ajar when life is done?
O! dear dead race, my spirit too
Would fain sail westward unto you.
{82}
IN THE SHADOWS
I am sailing to the leeward,
Where the current runs to seaward
Soft and slow.
Where the sleeping river grasses
Brush my paddle as it passes
To and fro.
On the shore the heat is shaking
All the golden sands awaking
In the cove;
And the quaint sand-piper, winging
O’er the shallows, ceases singing
When I move.
On the water’s idle pillow
Sleeps the overhanging willow,
Green and cool;
Where the rushes lift their burnished
Oval heads from out the tarnished
Emerald pool.{83}
Where the very silence slumbers,
Water lilies grow in numbers,
Pure and pale;
All the morning they have rested,
Amber crowned, and pearly crested,
Fair and frail.
Here, impossible romances,
Indefinable sweet fancies,
Cluster round;
But they do not mar the sweetness
Of this still September fleetness
With a sound.
I can scarce discern the meeting
Of the shore and stream retreating,
So remote;
For the laggard river, dozing,
Only wakes from its reposing
Where I float.
Where the river mists are rising,
All the foliage baptizing
With their spray;
There the sun gleams far and faintly,
With a shadow soft and saintly,
In its ray.
And the perfume of some burning
Far-off brushwood, ever turning
To exhale{84}
All its smoky fragrance dying,
In the arms of evening lying,
Where I sail.
My canoe is growing lazy,
In the atmosphere so hazy,
While I dream;
Half in slumber I am guiding,
Eastward indistinctly gliding
Down the stream.
{85}
NOCTURNE
Night of Mid-June, in heavy vapours dying,
Like priestly hands thy holy touch is lying
Upon the world’s wide brow;
God-like and grand all nature is commanding
The “peace that passes human understanding;”
I, also, feel it now.
What matters it to-night, if one life treasure
I covet, is not mine! Am I to measure
The gifts of Heaven’s decree
By my desires? O! life for ever longing
For some far gift, where many gifts are thronging,
God wills, it may not be.
Am I to learn that longing, lifted higher,
Perhaps will catch the gleam of sacred fire
That shows my cross is gold?
That underneath this cross—however lowly,
A jewel rests, white, beautiful and holy,
Whose worth can not be told.{86}
Like to a scene I watched one day in wonder:—
city, great and powerful, lay under
A sky of grey and gold;
The sun outbreaking in his farewell hour,
Was scattering afar a yellow shower
Of light, that aureoled
With brief hot touch, so marvellous and shining,
A hundred steeples on the sky out-lining,
Like network threads of fire;
Above them all, with halo far outspreading,
I saw a golden cross in glory heading
A consecrated spire:
I only saw its gleaming form uplifting,
Against the clouds of grey to seaward drifting,
And yet I surely know
Beneath the seen, a great unseen is resting,
For while the cross that pinnacle is cresting,
An Altar lies below.
* * * * *
Night of mid-June, so slumberous and tender,
Night of mid-June, transcendent in thy splendour
Thy silent wings enfold
And hush my longing, as at thy desire
All colour fades from round that far off spire,
Except its cross of gold.
{87}
MY ENGLISH LETTER
When each white moon, her lantern idly swinging,
Comes out to join the star night-watching band,
Across the grey-green sea, a ship is bringing
For me a letter, from the Motherland.
Naught would I care to live in quaint old Britain,
These wilder shores are dearer far to me,
Yet when I read the words that hand has written,
The parent sod more precious seems to be.
Within that folded note I catch the savour
Of climes that make the Motherland so fair,
Although I never knew the blessed favour
That surely lies in breathing English air.
Imagination’s brush before me fleeing,
Paints English pictures, though my longing eyes
Have never known the blessedness of seeing
The blue that lines the arch of English skies.{88}
And yet my letter brings the scenes I covet,
Framed in the salt sea winds, aye more in dreams
I almost see the face that bent above it,
I almost touch that hand, so near it seems.
Near, for the very grey-green sea that dashes
Round these Canadian coasts, rolls out once more
To Eastward, and the same Atlantic splashes
Her wild white spray on England’s distant shore.
Near, for the same young moon so idly swinging
Her threadlike crescent bends the self-same smile
On that old land from whence a ship is bringing
My message from the transatlantic Isle.
Thus loves my heart that far old country better,
Because of those dear words that always come,
With love enfolded in each English letter
That drifts into my sun-kissed Western home.
Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
London & Edinburgh
{89}
List of Books
IN
B e l l e s L e t t r e s
All the Books in this Catalogue
are Published at Net Prices
1895
|
|
Telegraphic Address
Bodleian, London |
{90}
{91}
1895.
List of Books
IN
BELLES LETTRES
(Including some Transfers)
Published by John Lane
The Bodley Head
Vigo Street, London, W.
N.B.—The Authors and Publisher reserve the right of reprinting any
book in this list if a new edition is called for, except in cases where
a stipulation has been made to the contrary, and of printing a separate
edition of any of the books for America irrespective of the numbers to
which the English editions are limited. The numbers mentioned do not
include copies sent to the public libraries, nor those sent for review.
Most of the books are published simultaneously in England and America,
and in many instances the names of the American publishers are
appended.
ADAMS (FRANCIS).
Essays in Modernity. Cr. 8vo. 5s. net.
[Shortly.
Chicago: Stone & Kimball.
A Child of the Age. (See Keynotes Series.)
{92}
ALLEN (GRANT).
The Lower Slopes: A Volume of Verse. With title-page and cover
design by J. Illingworth Kay. 600 copies, cr. 8vo. 5s. net.
Chicago: Stone & Kimball.
The Woman Who Did. (See Keynotes Series.)
BEARDSLEY (AUBREY).
The Story of Venus and Tannhäuser, in which is set forth an exact
account of the Manner of State held by Madam Venus, Goddess and
Meretrix, under the famous Hörselberg, and containing the
adventures of Tannhäuser in that place, his repentance, his
journeying to Rome, and return to the loving mountain. By Aubrey
Beardsley. With 20 full-page illustrations, numerous ornaments, and
a cover from the same hand. Sq. 16mo. 10s. 6d. net.
In preparation.
BEDDOES (T. L.).
BEECHING (Rev. H. C.).
In a Garden: Poems. With title-page and cover design by Roger Fry.
Cr. 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
BENSON (ARTHUR CHRISTOPHER).
Lyrics. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
BROTHERTON (MARY).
Rosemary for Remembrance. With title-page and cover design by
Walter West. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.
CAMPBELL (GERALD).
The Joneses and the Asterisks. With six illustrations and
title-page by F. H. Townsend. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.
New York: The Merriam Co.
CASTLE (Mrs. EGERTON).
My Little Lady Anne: A Romance. Sq. 16mo. 2s. 6d. net.
[In preparation.
Philadelphia: Henry Altemus.
{93}
CASTLE (EGERTON).
See Stevenson (Robert Louis).
CROSS (VICTORIA).
Consummation: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
DALMON (C. W.).
Song Favours. With a specially designed title-page. Sq. 16mo. 3s.
6d. net.
[In preparation.
Chicago: Way & Williams.
D’ARCY (ELLA).
Monochromes. (See Keynotes Series.)
DAVIDSON (JOHN).
Plays: An Unhistorical Pastoral; A Romantic Farce; Bruce, a
Chronicle Play; Smith, a Tragic Farce; Scaramouch in Naxos, a
Pantomime. With a frontispiece and cover design by Aubrey
Beardsley. Printed at the Ballantyne Press. 500 copies, sm. 4to.
7s. 6d. net.
Chicago: Stone & Kimball.
Fleet Street Eclogues. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.
[Out of print at present.
A Random Itinerary and a Ballad. With a frontispiece and title-page
by Laurence Housman. 600 copies. Fcap. 8vo, Irish Linen. 5s.
net.
Boston: Copeland & Day.
Ballads and Songs. With title-page designed by Walter West. Fourth
Edition. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.
Boston: Copeland & Day.
DAWE (W. CARLTON).
Yellow and White. (See Keynotes Series.)
DE TABLEY (LORD).
Poems, Dramatic and Lyrical. By John Leicester Warren (Lord De
Tabley). Illustrations and cover design by C. S. Ricketts. 2nd
edition, cr. 8vo. 7s. 6d. net.
New York: Macmillan & Co.
{94}
DE TABLEY (LORD).
Poems, Dramatic and Lyrical. 2nd series, uniform in binding with
the former volume. Cr. 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
DIX (GERTRUDE).
The Girl from the Farm. (See Keynotes Series.)
DOSTOIEVSKY (F.).
(See Keynotes Series, Vol. III.)
ECHEGARAY (JOSÉ).
EGERTON (GEORGE).
Keynotes. (See Keynotes Series.)
Discords. (See Keynotes Series.)
Young Ofeg’s Ditties. A translation from the Swedish of Ola
Hansson. Cr. 8vo. 3s. 6d. net.
Boston: Roberts Bros.
FARR (FLORENCE).
The Dancing Faun. (See Keynotes Series.)
FLETCHER (J. S.).
The Wonderful Wapentake. By “A Son of the Soil.” With 18 full-page
illustrations by J. A. Symington. Cr. 8vo. 5s. 6d. net.
Chicago: A. C. McClurg & Co.
GALE (NORMAN).
Orchard Songs. With title-page and cover design by J. Illingworth
Kay. Fcap. 8vo. Irish Linen. 5s. net.
Also a special edition limited in number on hand-made paper bound
in English vellum. £1 1s. net.
New York: G. P. Putnam’s Sons.
{95}
GARNETT (RICHARD).
Poems. With title-page by J. Illingworth Kay. 350 copies, cr. 8vo.
5s. net.
Boston: Copeland & Day.
Dante, Petrarch, Camoens. CXXIV Sonnets rendered in English. Cr.
8vo. 5s. net.
[In preparation.
GEARY (NEVILL).
A Lawyer’s Wife: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
GOSSE (EDMUND).
The Letters of Thomas Lovell Beddoes. Now first edited. Pott 8vo.
5s. net.
Also 25 copies large paper. 12s. 6d. net.
New York: Macmillan & Co.
GRAHAME (KENNETH).
Pagan Papers: A Volume of Essays. With title-page by Aubrey
Beardsley. Fcap. 8vo. 5s. net.
Chicago: Stone & Kimball.
The Golden Age. Cr. 8vo. 3s. 6d. net.
Chicago: Stone & Kimball.
GREENE (G. A.).
Italian Lyrists of To-Day. Translations in the original metres from
about 35 living Italian poets with bibliographical and biographical
notes. Cr. 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
GREENWOOD (FREDERICK).
Imagination in Dreams. Crown 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
HAKE (T. GORDON).
A Selection from his Poems. Edited by Mrs. Meynell. With a portrait
after D. G. Rossetti, and a cover design by Gleeson White. Cr. 8vo.
5s. net.
Chicago: Stone & Kimball.
{96}
HANSSON (LAURA MARHOLM).
Modern Women: Six Psychological Sketches. [Sophia Kovalevsky,
George Egerton, Eleonora Duse, Amalie Skram, Marie Bashkirtseff, A.
Edgren Leffler.] Translated from the German by Hermione Ramsden.
Cr. 8vo. 3s. 6d. net.
[In preparation.
HANSSON (OLA).
HARLAND (HENRY).
Grey Roses. (See Keynotes Series.)
HAYES (ALFRED).
The Vale of Arden, and Other Poems. With a title-page and cover
design by E. H. New. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.
Also 25 copies large paper. 15s. net.
HEINEMANN (WILLIAM).
The First Step: A Dramatic Moment. Sm. 4to. 3s. 6d. net.
HOPPER (NORA).
Ballads in Prose. With a title-page and cover by Walter West. Sq.
16mo. 5s. net.
Boston: Roberts Bros.
HOUSMAN (LAURENCE).
Green Arras: Poems. With illustrations by the Author. Cr. 8vo.
5s. net.
[In preparation.
IRVING (LAURENCE).
Godefroi and Yolande: A Play. With 3 illustrations by Aubrey
Beardsley. Sm. 4to. 5s. net.
[In preparation.
JAMES (W. P.).
Romantic Professions: A volume of Essays. With title-page designed
by J. Illingworth Kay. Cr. 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
{97}
JOHNSON (LIONEL).
The Art of Thomas Hardy. Six Essays, with etched portrait by Wm.
Strang, and Bibliography by John Lane. Second edition, cr. 8vo.
Buckram. 5s. 6d. net.
Also 150 copies, large paper, with proofs of the portrait. £1s.
1s. net.
New York: Dodd, Mead & Co.
JOHNSON (PAULINE).
The White Wampum: Poems. With title-page and cover designs by E. H.
New. Cr. 8vo. 5s. net.
Boston: Lamson, Wolffe & Co.
JOHNSTONE (C. E.).
Ballads of Boy and Beak. Sq. 32mo. 2s. 6d. net.
[In preparation.
KEYNOTES SERIES.
Each volume with specially designed title-page by Aubrey Beardsley.
Cr. 8vo, cloth. 3s. 6d. net.
Vol. I. Keynotes. By George Egerton.
[Seventh edition now ready.
Vol. II. The Dancing Faun. By Florence Farr.
Vol. III. Poor Folk. Translated from the Russian of F. Dostoievsky
by Lena Milman, with a preface by George Moore.
Vol. IV. A Child of the Age. By Francis Adams.
Vol. V. The Great God Pan and the Inmost Light. By Arthur Machen.
[Second edition now ready.
Vol. VI. Discords. By George Egerton.
[Fourth edition now ready.
Vol. VII. Prince Zaleski. By M. P. Shiel.
Vol. VIII. The Woman who Did. By Grant Allen.
[Fifteenth edition now ready.
Vol. IX. Women’s Tragedies. By H. D. Lowry.
Vol. X. Grey Roses. By Henry Harland.
Vol. XI. At the First Corner, and Other Stories. By H. B. Marriott
Watson.
Vol. XII. Monochromes. By Ella D’Arcy.
Vol. XIII. At the Relton Arms. By Evelyn Sharp.{98}
Vol. XIV. The Girl from the Farm. By Gertrude Dix.
Vol. XV. The Mirror of Music. By Stanley V. Makower.
Vol. XVI. Yellow and White. By W. Carlton Dawe.
Vol. XVII. The Mountain Lovers. By Fiona Macleod.
Vol. XVIII. The Three Impostors. By Arthur Machen.
Boston: Roberts Bros.
[In preparation.
LANDER (HARRY).
Weighed in the Balance: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
LANG (ANDREW).
LEATHER (R. K.)..
Verses. 250 copies, fcap. 8vo. 3s. net.
Transferred by the Author to the present Publisher.
LE GALLIENNE (RICHARD).
Prose Fancies. With portrait of the Author by Wilson Steer. Fourth
edition, cr. 8vo, purple cloth. 5s. net.
Also a limited large paper edition. 12s. 6d. net.
New York: G. P. Putnam’s Sons.
The Book Bills of Narcissus. An account rendered by Richard le
Gallienne. Third edition, with a new chapter and a frontispiece, cr.
8vo, purple cloth. 3s. 6d. net.
Also 50 copies on large paper. 8vo. 10s. 6d. net.
New York: G. P. Putnam’s Sons.
English Poems. Fourth edition, revised, cr. 8vo, purple cloth. 4s.
6d. net.
Boston: Copeland & Day.
George Meredith: some Characteristics; with a Bibliography (much
enlarged) by John Lane, portrait, &c. Fourth edition, cr. 8vo,
purple cloth. 5s. 6d. net.{99}
The Religion of a Literary Man. 5th thousand, cr. 8vo, purple
cloth. 3s. 6d. net.
Also a special rubricated edition on hand-made paper, 8vo. 10s.
6d. net.
New York: G. P. Putnam’s Sons.
Robert Louis Stevenson: An Elegy, and Other Poems, mainly personal.
With etched title-page by D. Y. Cameron. Cr. 8vo, purple cloth.
4s. 6d. net.
Also 75 copies on large paper. 8vo. 12s. 6d. net.
Boston: Copeland & Day.
Retrospective Reviews: A Literary Log, 1891-1895. 2 vols., cr. 8vo,
purple cloth. 7s. net.
[In preparation.
New York: Dodd, Mead & Co.
LOWRY (H. D.).
Women’s Tragedies. (See Keynotes Series.)
LUCAS (WINIFRED).
A Volume of Poems. Fcap. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
LYNCH (HANNAH).
The Great Galeoto and Folly or Saintliness. Two Plays, from the
Spanish of José Echegaray, with an Introduction. Sm. 4to. 5s.
6d. net.
Boston: Lamson, Wolffe & Co.
MACHEN (ARTHUR).
The Great God Pan. (See Keynotes Series.)
The Three Impostors. (See Keynotes Series.)
MACLEOD (FIONA).
The Mountain Lovers. (See Keynotes Series.)
MAKOWER (STANLEY V.).
The Mirror of Music. (See Keynotes Series.)
MARZIALS (THEO.).
The Gallery of Pigeons, and Other Poems. Post 8vo. 4s. 6d.
net.
[Very few remain.
Transferred by the Author to the present Publisher.
{100}
MATHEW (FRANK).
The Wood of the Brambles: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
MEREDITH (GEORGE).
The First Published Portrait of this Author, engraved on the wood
by W. Biscombe Gardner, after the painting by G. F. Watts. Proof
copies on Japanese vellum, signed by painter and engraver. £1 1s.
net.
MEYNELL (MRS.), (ALICE C. THOMPSON).
Poems. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net. (Out of print at present.) A
few of the 50 large paper copies (1st edition) remain. 12s. 6d.
net.
The Rhythm of Life, and Other Essays. 2nd edition, fcap. 8vo. 3s.
6d. net. A few of the 50 large paper copies (1st edition)
remain, 12s. 6d. net.
See also Hake.
MILLER (JOAQUIN).
The Building of the City Beautiful. Fcap. 8vo. With a decorated
cover. 5s. net.
Chicago: Stone & Kimball.
MILMAN (LENA).
Dostoievsky’s Poor Folk. (See Keynotes Series.)
MONKHOUSE (ALLAN).
Books and Plays: A Volume of Essays on Meredith, Borrow, Ibsen and
others. 400 copies, crown 8vo. 5s. net.
Philadelphia: J. B. Lippincott Co.
MOORE (GEORGE).
(See Keynotes Series, Vol. III.)
NESBIT (E.).
A Pomander of Verse. With a title-page and cover designed by
Laurence Housman. Cr. 8vo. 5s. net.
Chicago: A. C. McClurg & Co.
[In preparation.
{101}
NETTLESHIP (J. T.).
Robert Browning. Essays and Thoughts. Third edition, with a
portrait, cr. 8vo. 5s. 6d. net.
New York: Chas. Scribner’s Sons.
NOBLE (JAS. ASHCROFT).
The Sonnet in England, and Other Essays. Title-page and cover
design by Austin Young. 600 copies, cr. 8vo. 5s. net. Also 50
copies, large paper, 12s. 6d. net.
O’SHAUGHNESSY (ARTHUR).
His Life and His Work. With selections from his Poems. By Louise
Chandler Moulton. Portrait and cover design, fcap. 8vo. 5s.
net.
Chicago: Stone & Kimball.
OXFORD CHARACTERS.
A series of lithographed portraits by Will Rothenstein, with text
by F. York Powell and others. To be issued monthly in term. Each
number will contain two portraits. Parts I. to VI. ready. 200 sets
only, folio, wrapper, 5s. net per part; 25 special large paper
sets containing proof impressions of the portraits signed by the
artist, 10s. 6d. net per part.
PETERS (WM. THEODORE).
Posies out of Rings. Sq. 16mo. 3s. 6d. net.
[In preparation.
PLARR (VICTOR).
In the Dorian Mood: Poems. Cr. 8vo. 5s. net.
[In preparation.
RADFORD (DOLLIE).
Songs, and Other Verses. With title-page designed by Patten Wilson.
Fcap. 8vo. 4s. 6d. net.
Philadelphia: J. B. Lippincott Co.
RAMSDEN (HERMIONE).
RICKETTS (C. S.) AND C. H. SHANNON.
Hero and Leander. By Christopher Marlowe and George Chapman. With
borders, initials, and illustrations designed and engraved on the
wood by C. S. Ricketts and C. H. Shannon. Bound in English vellum
and gold. 200 copies only. 35s. net.
Boston: Copeland & Day.
{102}
RHYS (ERNEST).
A London Rose, and Other Rhymes. With title-page designed by Selwyn
Image. 350 copies, cr. 8vo. 5s. net.
New York: Dodd, Mead & Co.
ROBINSON (C. NEWTON).
The Viol of Love. With ornaments and cover design by Laurence
Housman. Cr. 8vo. 5s. net.
Boston: Lamson, Wolffe & Co.
ST. CYRES (LORD).
The Little Flowers of St. Francis. A new rendering into English of
the Fioretti di San Francesco. Cr. 8vo. 5s. net.
[In preparation.
SHARP (EVELYN).
At the Relton Arms. (See Keynotes Series.)
SHIEL (M. P.).
Prince Zaleski. (See Keynotes Series.)
STACPOOLE (H. DE VERE).
Death, the Knight, and the Lady. Sq. 16mo. 2s. 6d. net.
[In preparation.
Philadelphia: Henry Altemus.
STEVENSON (ROBERT LOUIS).
Prince Otto: A Rendering in French by Egerton Castle. Cr. 8vo.
5s. net.
[In preparation.
Also 100 copies on large paper, uniform in size with the Edinburgh
Edition of the works.
STODDART (THOMAS TOD).
The Death Wake. With an introduction by Andrew Lang. Fcap. 8vo.
5s. net.
Chicago: Way & Williams.
STREET (G. S.).
The Autobiography of a Boy. Passages selected by his friend, G. S.
S. With title-page designed by C. W. Furse. Fcap. 8vo. 3s. 6d.
net.
New York: The Merriam Co.
[Fourth edition now ready.
Miniatures and Moods. Fcap. 8vo. 3s. net.
Transferred by the Author to the present Publisher.
New York: The Merriam Co.
{103}
SWETTENHAM (F. A.).
Malay Sketches. With title and cover designs by Patten Wilson. Cr.
8vo. 5s. net.
New York: Macmillan & Co.
TABB (JOHN B.).
Poems. Sq. 32mo. 4s. 6d. net.
Boston: Copeland & Day.
TENNYSON (FREDERICK).
Poems of the Day and Year. Cr. 8vo. 5s. net.
[In preparation.
THIMM (C. A.).
A Complete Bibliography of the Art of Fence, Duelling, &c. With
illustrations.
[In preparation.
THOMPSON (FRANCIS).
Poems. With frontispiece, title-page, and cover design by Laurence
Housman. Fourth edition, pott 4to. 5s. net.
Boston: Copeland & Day.
Sister-Songs: An Offering to Two Sisters. With frontispiece,
title-page, and cover design by Laurence Housman. Pott 4to,
buckram. 5s. net.
Boston: Copeland & Day.
TYNAN HINKSON (KATHARINE).
Cuckoo Songs. With title-page and cover design by Laurence Housman.
Fcap. 8vo. 5s. net.
Boston: Copeland & Day.
Miracle Plays.
[In preparation.
WATSON (ROSAMUND MARRIOTT).
Vespertilia, and Other Poems. With title-page designed by R. Anning
Bell. Fcap. 8vo. 4s. 6d. net.
[In preparation.
WATSON (H. B. MARRIOTT).
At the First Corner. (See Keynotes Series.)
WATSON (WILLIAM).
Odes, and Other Poems. Fourth Edition. Fcap. 8vo. 4s. 6d.
net.
New York: Macmillan & Co.
{104}
WATSON (WILLIAM).
The Eloping Angels: a Caprice. Second edition, sq. 16mo, buckram.
3s. 6d. net.
New York: Macmillan & Co.
Excursions in Criticism; being some Prose Recreations of a Rhymer.
Second edition, cr. 8vo. 5s. net.
New York: Macmillan Co.
The Prince’s Quest, and Other Poems. With a bibliographical note
added. Second edition, fcap. 8vo. 4s. 6d. net.
WATT (FRANCIS).
The Law’s Lumber Room. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.
[In preparation.
WATTS (THEODORE).
Poems. Crown 8vo. 5s. net.
[In preparation.
There will also be an Edition de Luxe of this volume, printed at
the Kelmscott Press.
WELLS (H. G.).
Select Conversations with an Uncle, now extinct. With a title-page
designed by F. H. Townsend. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.
New York: The Merriam Co.
WHARTON (H. T.).
Sappho. Memoir, text, selected renderings, and a literal
translation by Henry Thornton Wharton. With Three Illustrations in
photogravure and a cover design by Aubrey Beardsley. Fcap. 8vo.
7s. 6d. net.
Chicago: A. C. McClurg & Co.
The Yellow Book
An Illustrated Quarterly. Pott 4to, 5s. net.
Volume I. April 1894, 272 pp., 15 Illustrations.
Volume II. July 1894, 364 pp., 23 Illustrations.
Volume III. October 1894, 280 pp., 15 Illustrations.
Volume IV. January 1895, 285 pp., 16 Illustrations.
Volume V. April 1895, 317 pp., 14 Illustrations.
Boston: Copeland & Day.
End of the Project Gutenberg EBook of The White Wampum, by E. Pauline Johnson
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WHITE WAMPUM ***
***** This file should be named 52988-h.htm or 52988-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/5/2/9/8/52988/
Produced by Larry B. Harrison, Chuck Greif and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.